http://music.fenbei.com/10494780
那个……录得不是很完美……因为是后期小白……有好多杂音都不敢除……怕影响原声……(其实已经影响了……)
而且最完美的版本竟然由于合成时程序没有响应而夭折了……真是想哭啊……
那个……最好用耳机听而且开大声一点会好一点,因为录的时候貌似小声了……
总之,希望大家坚持着一边看歌词一边听完这首歌吧,是一首我非常喜爱的感人的歌:
中日歌词:
膝(hi sa)抱(ga ka)え一人涙堪(こら)えた
「蜷缩在角落里 独自忍着泪水」
どうしようもない不安に負(ma)けそうな夜(yo ru)
「几乎无力承受心中的不安」
気がつけばいつだってすぐ側に
「待到回过神来 我才恍然发现」
他の誰でもなくあなたがいてくれた
「原来你正陪伴在我的延边」
“強くなりたい”
「“希望自己坚强起来”」
願い続けてはまた躓(つまづ)いて
「怀着这种心情 再度迎接挑战」
傷つくけど 信じられるあなたがいるから
「即使伤痕累累 只要有你陪伴」
立ち上がれるよ
「我就能够重新站起来」
「ありがとう」ただ伝(tsu ta)えたい 愛しい人へ
「「谢谢你」只想将这句话 告诉心爱的你」
声の限(ka gi)り何度だって
「一遍又一遍 直到声嘶力竭」
かけがえのない私の 愛しい人へ
「将这句话 告诉无可替代的你」
届いていますか
「你是否感觉到我这份心意?」
変わりゆく世界 変わらない人のめくもり
「在这不断变迁的世界里 我已真切的感觉到」
確かに感じた
「你永不改变的温暖」
また一つ歲(to shi)を重(ka sa)ねてく度(ta bi)
「每当时光 让我又长大一岁后」
前よりずっとあなたの想い感じる
「总比以前 更能体会你的深意」
大人(o to na)になれば寂しくないと思ってた だけど
「我曾经以为 长大之后 就会习惯寂寞生活」
今だから分(wa)かる一人じゃ生きてゆけない
「如今才懂得 人不能独自生存 渴望陪伴 那又如何」
それでもいいよね
「渴望陪伴 那又如何」
ありがとう 勇気をくれた 愛しいひとへ
「「谢谢你」将这句话 告诉给我勇气的你」
心から贈(o ku)りたい言葉
「这是我发自内心的话话」
そして今度は私が 愛しい人へ 何かできるかな
「而此时此刻的我 能为心爱的你做些什么?」
変わりゆく世界 変わらない人の繋(tsu ra)がり
「在这不断变迁的世界里 我要永远珍惜」
大切にしたい
「与你永不改变的羁绊」
ありがとうただ伝えたい 愛しい人へ
「「谢谢你」只想将这句话 告诉心爱的你」
声の限り何度だって
「一遍又一遍 直到声嘶力竭」
かけがえのない私の 愛しい人へ
「将这句话 告诉无可替代的你」
届いていますか
「你是否感觉到我这份心意?」
ありがとう 勇気をくれた 愛しい人へ
「「谢谢你」将这句话 告诉给我勇气的你」
心から贈りたい言葉
「这是我发自内心的话」
そして今度は私が愛しい人へ 何かできるかな
「而此时此刻的我 能为心爱的你做些什么?」
変わりゆく世界 変わらない人のぬくもり
「在这不断变迁的世界里 我已真切地感受到」
確かに感じた 愛しい人
「永不改变的温暖 永远心爱的你」
另外谢谢各位建设这个站了~大家一起来发展这个站让瑛士的人气上升得更厉害吧~(好像走题了……)